Folk calligraphy art gift "simplify by weeding out superfluities" appreciation and collection
《删繁就简》是一幅值得珍藏的书法艺术作品,作者为了让书法艺术瑰宝在国际舞台上展现它的应有魅力。开启他研究中英文双语书法之旅。路虽远,行则将至;事虽难,做则必成。"simplify by weeding out superfluities" is a work of calligraphy art worth collecting,The author in order to let the calligraphy art treasure on the international stage to show its due charm. He started his journey to study bilingual calligraphy in both Chinese and English. Although the road is far, it will come;
删繁就简,创作出让外国人也看得懂、也喜欢的书法作品。作者没有任何可借鉴的东西,完全自己探索研究,一笔一划地探索汉字的魅力,探索毛笔书写英文的魅力。 if it is difficult, it will be done. He simplified his calligraphy works that foreigners could also understand and like. The author has nothing to learn from, but completely explores and studies by himself, exploring the charm of Chinese characters in a stroke and the charm of writing English with brush.
这将成为西洋书法艺术发展中最重要的作品之一,它展现了一个迷人的精致优雅的形象,展现了作者****的创造性思维和书法艺术天才。笔划粗细有度,粗如胸肌, 铿锵顿挫,雄浑遒劲;细如柳腰,行云流水,幽雅柔婉。This will become one of the most important works in the development of Western calligraphy art,It reveals a captivating image of exquisite elegance and shows the author's incomparable creative thinking and calligraphy art genius。Ink and lines change or thick or thin.Thick as a man's chest muscle, Sonorous and faltering,Strong and vigorous;Fine as a beauty's waist,floating clouds and flowing water,Elegant and gentle。
这幅作品已被应用于公共文化栏宣传,即有开放参观欣赏的作用,又有一定的公众教育意义。适用于公园、广场、图书馆等各种公共场所装饰,设计和应用到实景中赢得了人民的赞赏。This work has been applied to the public culture column publicity, which has the role of open visit and appreciation, and has a certain public education significance. Suitable for parks, squares, libraries and other public places decoration, design and application to the real scene has won the appreciation of the people.
经过中外文化艺术交流协会的严格评选。作者民间书法艺术创新成果显著,获得了“中外文化交流贡献奖”。After the strict selection of the Chinese and foreign culture and art exchange association. The author has made remarkable achievements in folk calligraphy art innovation and won the "Contribution Award for Sino-Foreign Cultural Exchange".
这些开启和创造中西书法艺术的作品。不写草书,不写篆书,不写群众不认识的字,始终贯彻亲民化、近民化的艺术创作思想,坚持从群众中来,到人民中去。所以这些作品原著非常便宜,可以从作者那里得到,曾经在交易市场出现过,也是苏富比和佳士得公司锤下罕见便宜的艺术作品。This is one of the works of the invention and creation of Chinese and Western calligraphy art. No cursive script, no seal script, no Chinese characters that the masses do not know,Always carry out the artistic creation thought of being together with the people, adhere to from the masses, Back to the people.So the original work is very cheap, available from the author, once appeared in the auction market, and is the cheapest art ever auctioned by Sotheby's and Christie's.
世界上任何一种语言文字都应该有它们自己的书法艺术,都应该有它们越来越美的书写方式,易安居草堂已经开始在全球范围内寻求和招募区域经纪人和合作伙伴,让不同肤色、不同文化的人民都懂得欣赏书法艺术的神韵与灵魂,让全人类手牵手共享书法艺术的美学价值。Any language in the world should have its own calligraphy art, and should have their more and more beautiful writing methods. Cottage H.L.E has begun to seek and recruit regional brokers and partners around the world, Let the people of different skin colors and different cultures know how to appreciate the charm and soul of calligraphy art,so that all mankind can share the aesthetic value of calligraphy art hand in hand.